羅馬拼音 Hontou iya ni naru Nan na no watashi ittai nani ga shitai no? Imi fumei ne douka shiteru wa Saikin zutto onaji kenka ne
Egao de "kaeru ne." nante doushite heiki na no? Ashita mo aeru no ni naze ka Mou nido to anata ni aenakunacchau kigasuru no. Ah... I am crying
Onegai soba ni ite, ima sugu kiete. Wakaranai jibun demo doushitai no ka Onegai dakishimete chikayoranai de. Konna watashi demo aishite... Hanareta totan ni kowaku natte Asette denwa te ni tori "gomen ne."
Hontou iya ni naru Nan na no watashi ittai nani wo shiteru no? Jigou jitoku ne douka shiteta wa Saikin zutto sunao ni narenai
Kenka mo hito goto mitai Nande nani mo iwanai no? Watashi dake baka mitai jyanai Mou kodoku de kokyuu ga dekinakunacchau kigasuru no. Ah... I'm crying
Aishiteru to itte, ima sara iwanai de. Wakaranai docchi mo hontou mo kimochi yo Kokoro no oku made mite, misukasanai de. Konna watashi demo aishite... Hanareta totan ni kowaku natte Asette denwa te ni tori "gomen ne."
Haru ni wa te wo tsunai de Natsu ni wa yume katatte Onaji michi wo aruitekita jyanai. Fuan ni natta aki mo Sasae atta fuyu mo Zenbu egao datta nano ni watashi ga kawatta no?
Onegai soba ni ite, ima sugu kiete. Wakaranai jibun demo doushitai no ka Onegai dakishimete chikayoranai de. Konna watashi demo aishite...
Tada suki na dake nano Hontou ni sore dake nano Kimochi wo seppu dekinakute Kekkyoku nani mo ienakute
Tada suki na dake nano Hontou ni sore dake nano Jirenma ga watashi kowashiteku...
英文翻譯 It really makes me sick What on earth do you want me to do about it? Recently, it doesn't make sense but I'm fighting through it all somehow
Why did you calmly say with a smile, "come back home" If only we could somehow meet tomorrow It feels like I can't see you anymore Ah...I'm crying
Please disappear right now, How can we do this if we don't understand ourselves? Please don't come here to embrace me But I love you... When we're apart, I get scared I said "I'm sorry" as I quickly hung up the phone
It really makes me sick What on earth am I going to do about it? Recently, It's our own fault that were not completely honest Why can't you say anything like it's someone else's fight? Though I don't feel like a fool From this loneliness, it's impossible to breathe the air Ah...I'm crying
I love to say but I can't now A true feeling I don't understand Looking to the depths of my heart, I don't see the light But I love you... When we're apart, I get scared I said "I'm sorry" as I quickly hung up the phone
In the Spring, you took my hand In the Summer, you told me your dreams We didn't walk down the same path As for Autumn when I became uneasy And through the winters you supported me Was it all a smile that changed me?
Please disappear right now, How can we do this if we don't understand ourselves? Please don't come here to embrace me But I love you... When we're apart, I get scared I said "I'm sorry" as I quickly hung up the phone
Even though I loved you Even if it's true It's impossible to save these feelings After all, I can't say anything
Even though I loved you Even if it's true This dilemma disturbs me
Look Out Point, 座落在Ampang Hulu Langat, 一個能看到吉隆坡夜景 的小山。那里有幾間餐廳供人家一邊享用餐點,一邊欣賞吉隆坡的夜景。記得上一次光顧的時候,那微微的風都把我吹到發抖起來啦~(好沒用。。。)。這次,并沒有冷的感覺。。。溫度逐漸上升中。。?不知。。。 這次來到了這間馬來風味的餐廳,haven 先看看環境 從我的座位往后看。。。是其它的餐廳 來到這里,看夜景是一定要的啦~ ^^